YOU SAID:
When in walked a man with a gun in his hand and he was looking for you-know-who.
INTO JAPANESE
中に銃を手にした男を歩いて、彼はあなたが知っている人を探していました。
BACK INTO ENGLISH
Walking a man with a gun in his hand, he was looking for a man you know.
INTO JAPANESE
銃を手にした男を歩いて、彼はあなたが知っている男を探していました。
BACK INTO ENGLISH
Walking the man with the gun in his hand, he was looking for a man you know.
INTO JAPANESE
銃を手に男を歩いて、彼はあなたが知っている男を探していました。
BACK INTO ENGLISH
Walking a man with a gun in his hand, he was looking for a man you know.
INTO JAPANESE
銃を手にした男を歩いて、彼はあなたが知っている男を探していました。
BACK INTO ENGLISH
Walking the man with the gun in his hand, he was looking for a man you know.
INTO JAPANESE
銃を手に男を歩いて、彼はあなたが知っている男を探していました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium