YOU SAID:
When in the course of human events it becomes necessary for one people to dissolve the bonds which have
INTO JAPANESE
生き残れたのある結合を解消する 1 つの人々 のため必要になったとき
BACK INTO ENGLISH
For the people in order to dissolve that bond survived when needed
INTO JAPANESE
その絆を解消するために人々 のために必要なときに生き残った
BACK INTO ENGLISH
When needed for people who survived to the ties that bind
INTO JAPANESE
ネクタイをそのバインドに生き残った人々 のため必要なとき
BACK INTO ENGLISH
When needed for people who survived the tie that binds
INTO JAPANESE
必要なときにバインド ネクタイ生き残った人たちに
BACK INTO ENGLISH
To the people who survived are required when binding ties
INTO JAPANESE
生き残った人たちには、必要な結合関係
BACK INTO ENGLISH
To the people who survived the binding relationship
INTO JAPANESE
バインディングの関係を生き残った人たちに
BACK INTO ENGLISH
Those who survived the binding relationship
INTO JAPANESE
バインディングの関係を生き残った人々
BACK INTO ENGLISH
People who survived the binding relationship
INTO JAPANESE
バインディングの関係を生き残った人たち
BACK INTO ENGLISH
Those who survived the binding relationship
INTO JAPANESE
バインディングの関係を生き残った人々
BACK INTO ENGLISH
People who survived the binding relationship
INTO JAPANESE
バインディングの関係を生き残った人たち
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium