YOU SAID:
When in doubt, read the instructions.
INTO JAPANESE
疑問がある場合は、指示をお読みください。
BACK INTO ENGLISH
Please read the instructions if you have questions.
INTO JAPANESE
質問がある場合は、指示を読んでください。
BACK INTO ENGLISH
If you have any questions, please read the instructions.
INTO JAPANESE
任意の質問がある場合は、指示をお読みください。
BACK INTO ENGLISH
Please read the instructions if you have any questions.
INTO JAPANESE
ご質問がある場合は、指示を読んでください。
BACK INTO ENGLISH
If you have any questions, please read the instructions.
INTO JAPANESE
任意の質問がある場合は、指示をお読みください。
BACK INTO ENGLISH
Please read the instructions if you have any questions.
INTO JAPANESE
ご質問がある場合は、指示を読んでください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium