YOU SAID:
when i would reach out, no one else would be there well i want my birthday cards and fishing trips don't mean to whimper or whine the guy didn't have to be dad of the year but it's clear he could've showed us a sign
INTO JAPANESE
私が手を差し伸べるとき、誰もそこにいないだろう私は私の誕生日カードと釣り旅行が泣き叫ぶことを意味するものではないサイン
BACK INTO ENGLISH
No one will be there when I reach out I have a sign that does not mean my birthday card and fishing trip scream
INTO JAPANESE
私が手を差し伸べるとき誰もそこにいません私は私の誕生日カードと釣り旅行の悲鳴を意味しないサインを持っています
BACK INTO ENGLISH
No one is there when I reach out I have a sign that doesn't mean the scream of my birthday card and fishing trip
INTO JAPANESE
私が手を差し伸べるとき誰もそこにいません私は私の誕生日カードと釣り旅行の悲鳴を意味しないサインを持っています
BACK INTO ENGLISH
No one is there when I reach out I have a sign that doesn't mean the scream of my birthday card and fishing trip
That didn't even make that much sense in English.