YOU SAID:
When I woke up tomorrow, nothing was like it was before. Fate hit me with all of its force, and there was no way to escape...
INTO JAPANESE
明日覚めたとき何もだった前に、だったような。運命、その力のすべてを私にヒット、エスケープする方法はありませんでした.
BACK INTO ENGLISH
Before when I wake up tomorrow it was nothing like it was. There is no way to escape the fate, its all hit me.
INTO JAPANESE
明日起きたときの前にそれはだったようなものだった。運命をエスケープする方法はありません、そのすべてが私を襲った。
BACK INTO ENGLISH
Ago tomorrow when it was like what it was. It all hit me, there is no way to escape the fate.
INTO JAPANESE
前に明日だったかのようだった。それはすべて私にヒットの運命をエスケープする方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
It was as if was ago tomorrow. It's all a way to escape the fate of hit me.
INTO JAPANESE
それはあたかも明日前だった。それは私のヒットの運命をエスケープするすべての方法です。
BACK INTO ENGLISH
As if it was tomorrow before. It is all the way to escape the fate of my hits.
INTO JAPANESE
まるで明日前に、だった。それはすべての方法私のヒットの運命を脱出します。
BACK INTO ENGLISH
As if tomorrow, before it was. It is all of the escape the fate of the way I hit.
INTO JAPANESE
明日は、まるで前にそれはだった。それはエスケープ私を打つ方法の運命のすべて。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, as it was ago. It's all how to hit escape my fate.
INTO JAPANESE
明日、前だった。それはすべての方法をヒットが私の運命を免れます。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, it was before. It is all the way to escape my destiny hit.
INTO JAPANESE
明日前、にだった。私の運命のヒットをエスケープするすべての方法です。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, the was. It is all the way to escape the fate of my hits.
INTO JAPANESE
明日は、だった。それはすべての方法私のヒットの運命を脱出します。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, it was. It is all of the escape the fate of the way I hit.
INTO JAPANESE
明日、だった。それはエスケープ私を打つ方法の運命のすべて。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It's all how to hit escape my fate.
INTO JAPANESE
明日だった。それはすべての方法をヒットが私の運命を免れます。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It is all the way to escape my destiny hit.
INTO JAPANESE
明日だった。私の運命のヒットをエスケープするすべての方法です。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It is all the way to escape the fate of my hits.
INTO JAPANESE
明日だった。それはすべての方法私のヒットの運命を脱出します。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It is all of the escape the fate of the way I hit.
INTO JAPANESE
明日だった。それはエスケープ私を打つ方法の運命のすべて。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It's all how to hit escape my fate.
INTO JAPANESE
明日だった。それはすべての方法をヒットが私の運命を免れます。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It is all the way to escape my destiny hit.
INTO JAPANESE
明日だった。私の運命のヒットをエスケープするすべての方法です。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It is all the way to escape the fate of my hits.
INTO JAPANESE
明日だった。それはすべての方法私のヒットの運命を脱出します。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It is all of the escape the fate of the way I hit.
INTO JAPANESE
明日だった。それはエスケープ私を打つ方法の運命のすべて。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It's all how to hit escape my fate.
INTO JAPANESE
明日だった。それはすべての方法をヒットが私の運命を免れます。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It is all the way to escape my destiny hit.
INTO JAPANESE
明日だった。私の運命のヒットをエスケープするすべての方法です。
BACK INTO ENGLISH
It was tomorrow. It is all the way to escape the fate of my hits.
INTO JAPANESE
明日だった。それはすべての方法私のヒットの運命を脱出します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium