YOU SAID:
when i will come to your room and see that you cuffed yourself, i will say "Oh, my awkward cute foxie~". I will pat you, looking at your cute face, "You so vulnerable right now~".
INTO JAPANESE
私があなたの部屋に来て、あなたが自分自身をカフしているのを見るとき、私は「ああ、私の厄介なかわいいキツネ〜」と言います。可愛い顔を見て「今、とても傷つきやすい〜」と撫でます。
BACK INTO ENGLISH
When I come to your room and see you cuffing yourself, I say, "Oh, my nasty cute fox ~". Looking at her cute face, she strokes it, saying, "Now, it's very vulnerable."
INTO JAPANESE
私があなたの部屋に来て、あなたが自分自身をカフしているのを見るとき、私は「ああ、私の厄介なかわいいキツネ〜」と言います。彼女はかわいい顔を見て、「今、それは非常に傷つきやすい」と言ってそれを撫でます。
BACK INTO ENGLISH
When I come to your room and see you cuffing yourself, I say, "Oh, my nasty cute fox ~". She looks at her cute face and strokes it, saying, "Now it's very vulnerable."
INTO JAPANESE
私があなたの部屋に来て、あなたが自分自身をカフしているのを見るとき、私は「ああ、私の厄介なかわいいキツネ〜」と言います。彼女はかわいい顔を見て、「今はとても傷つきやすい」と言って撫でます。
BACK INTO ENGLISH
When I come to your room and see you cuffing yourself, I say, "Oh, my nasty cute fox ~". She looks at her cute face and strokes her, saying, "Now it's very vulnerable."
INTO JAPANESE
私があなたの部屋に来て、あなたが自分自身をカフしているのを見るとき、私は「ああ、私の厄介なかわいいキツネ〜」と言います。彼女はかわいい顔を見て、「今はとても傷つきやすい」と言って撫でます。
BACK INTO ENGLISH
When I come to your room and see you cuffing yourself, I say, "Oh, my nasty cute fox ~". She looks at her cute face and strokes her, saying, "Now it's very vulnerable."
That didn't even make that much sense in English.