YOU SAID:
When I went to the shop earlier I jumped off a bridge and then jumped off the bridge I died but then I came back alive and then I felt a lot better than I did before
INTO JAPANESE
私が早く店に行ったとき、私は橋から飛び降りて、それから私が死んだ橋から飛び降りました、それから私は生き返って戻ってきました、そして、私は以前よりずっと気分がよくなりました
BACK INTO ENGLISH
When I went to the store early, I jumped off the bridge and then I jumped off the dead bridge, then I came back alive and I felt better than before
INTO JAPANESE
私が早く店に行ったとき、私は橋から飛び降りて、そして次に私は死んだ橋から飛び降りました、そして、私は生き返って戻ってきました、そして、私は以前より良く感じました
BACK INTO ENGLISH
I jumped off the bridge when I went to the store early and then I jumped off the dead bridge and I came back alive and I felt better than before
INTO JAPANESE
私は早く店に行ったときに橋から飛び降りて、それから私は死んだ橋から飛び降りました。
BACK INTO ENGLISH
I jumped off the bridge when I went to the store early and then I jumped off the dead bridge.
INTO JAPANESE
私が早く店に行ったとき私は橋から飛び降り、それから私は死んだ橋から飛び降りた。
BACK INTO ENGLISH
When I went to the store early I jumped off the bridge and then I jumped off the dead bridge.
INTO JAPANESE
私が早く店に行ったとき、私は橋から飛び降り、それから私は死んだ橋から飛び降りた。
BACK INTO ENGLISH
When I went to the store early, I jumped off the bridge and then I jumped off the dead bridge.
INTO JAPANESE
私が早く店に行ったとき、私は橋から飛び降り、それから私は死んだ橋から飛び降りた。
BACK INTO ENGLISH
When I went to the store early, I jumped off the bridge and then I jumped off the dead bridge.
You love that! Don't you?