YOU SAID:
when i went i went really far but when i didnt went i didnt went really far if that makes sense then you are not makes sense and if that are nots makes senses then you are not makes senses too
INTO JAPANESE
私が行ったとき私は本当に遠くに行きましたが私が行かなかったとき私は本当に遠くに行きませんでしたそれが理にかなっているならあなたは理にかなっていないそしてそれが理にかなっていないならあなたも理にかなっていない
BACK INTO ENGLISH
I went really far when I went but I didn't really go far when I didn't go if it makes sense you don't make sense and it makes sense If you don't, you don't make sense either
INTO JAPANESE
私は行ったときは本当に遠くまで行きましたが、あなたが意味をなさないのなら、あなたが意味をなさないのなら、あなたも意味をなさないのなら、私は行かなかったときは本当に遠くまで行きませんでした
BACK INTO ENGLISH
I went really far when I went, but if you don't make sense, if you don't make sense, if you don't make sense, I'm really far when I didn't go Did not go to
INTO JAPANESE
行った時は本当に遠かったけど意味がわからないなら意味がわからないなら行かなかった時は本当に遠い行かなかった
BACK INTO ENGLISH
When I went, it was really far, but if I didn't understand the meaning, if I didn't understand, I didn't go
INTO JAPANESE
行った時は本当に遠かったけど意味がわからなかったら行かなかった
BACK INTO ENGLISH
It was really far when I went, but I didn't go if I didn't understand the meaning
INTO JAPANESE
行った時は本当に遠かったけど、意味がわからないと行かなかった
BACK INTO ENGLISH
It was really far when I went, but I didn't go unless I understood the meaning
INTO JAPANESE
行った時は本当に遠かったけど、意味がわからないと行かなかった
BACK INTO ENGLISH
It was really far when I went, but I didn't go unless I understood the meaning
That didn't even make that much sense in English.