YOU SAID:
When I was young my wife had a caveat. I waz kicked out without no cat. I never thought I'd see that at. Ain't a soul alive that could take my wife's hat.
INTO JAPANESE
私が若かった頃、妻には注意が必要でした。私は猫なしで追い出された。私はそれを見ないと思いました。私の妻の帽子を取ることができる魂は生きていません。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, my wife needed attention. I was kicked out without a cat. I thought I didn't see it. The soul that can take my wife's hat is not alive.
INTO JAPANESE
私が若かった頃、妻には注意が必要でした。私は猫なしで追い出されました。見えないと思った。私の妻の帽子を取ることができる魂は生きていません。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, my wife needed attention. I was kicked out without a cat. I thought I couldn't see it. The soul that can take my wife's hat is not alive.
INTO JAPANESE
私が若かった頃、妻には注意が必要でした。私は猫なしで追い出されました。見えないと思った。私の妻の帽子を取ることができる魂は生きていません。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, my wife needed attention. I was kicked out without a cat. I thought I couldn't see it. The soul that can take my wife's hat is not alive.
You love that! Don't you?