YOU SAID:
When I was wandering about in the yard, I was struck by an out of control motorcar and knocked into a rift in space-time. So began my greatest adventure!
INTO JAPANESE
私は庭でさまよっていたとき、感銘をコントロール自動車のうち、時空の亀裂にノックします。だから私の最大の冒険が始まった!
BACK INTO ENGLISH
When I was wandering in the garden, impressed by out of control car, spatio-temporal crack to knock. So my greatest adventure has begun!
INTO JAPANESE
私は、庭でさまよっていた制御車、ノックする時空の亀裂から感動。だから私の最大の冒険が始まった!
BACK INTO ENGLISH
I moved from the control car was wandering in the garden, space to knock the crack. So my greatest adventure has begun!
INTO JAPANESE
私はコントロールから移動車の亀裂をノックする、庭のスペースで放浪していた。だから私の最大の冒険が始まった!
BACK INTO ENGLISH
I was wandering in the garden, to knock the vehicle crack from the control space. So my greatest adventure has begun!
INTO JAPANESE
コントロールの領域から車両亀裂をノックする、庭中をさまよっています。だから私の最大の冒険が始まった!
BACK INTO ENGLISH
Wanders through the garden, to knock the vehicle crack from the area of the control. So my greatest adventure has begun!
INTO JAPANESE
コントロールの領域から亀裂の車をノックする、庭を通ってさまよう。だから私の最大の冒険が始まった!
BACK INTO ENGLISH
Wandering through the garden, to knock the crack car from the area of the control. So my greatest adventure has begun!
INTO JAPANESE
コントロールの領域から亀裂の車をノックする、庭を通ってましょう。だから私の最大の冒険が始まった!
BACK INTO ENGLISH
Try through the garden, to knock the crack car from the area of the control. So my greatest adventure has begun!
INTO JAPANESE
コントロールの領域から亀裂の車をノックする、庭を通ってみてください。だから私の最大の冒険が始まった!
BACK INTO ENGLISH
Try through the garden, to knock the crack car from the area of the control. So my greatest adventure has begun!
You love that! Don't you?