YOU SAID:
When I was six years old I broke my leg when I was running from my brother and his friends. I tasted the sweet perfume of the mountain grass as I rolled down. I was younger then; take me back to when I found my heart and broke it here; made friends and lost them through the years.
INTO JAPANESE
6歳の時兄と友達から逃げていた時に足を骨折しました山草の甘い香りを味わいながら転がっていった。私はその時若かった。ここで心を壊した時に戻ってきてくれ。友達を作り、長い年月をかけて友達を失った。
BACK INTO ENGLISH
When I was six years old, I broke my leg when I was running away from my brother and friends. I rolled around tasting the sweet scent of mountain grass. I was young then. Come back here when you've broken your heart. I made friends and lost them over the years.
INTO JAPANESE
6歳の時兄と友達から逃げていた時に足を骨折しました山草の甘い香りを味わいながら転がっていった。当時は若かった。心を傷つけたら戻って来い私は長年にわたって友達を作り、それらを失った。
BACK INTO ENGLISH
When I was six years old, I broke my leg when I was running away from my brother and friends. I rolled around tasting the sweet scent of mountain grass. I was young at the time. Come back when you've broken your heart. I've made friends over the years and lost them.
INTO JAPANESE
6歳の時兄と友達から逃げていた時に足を骨折しました山草の甘い香りを味わいながら転がっていった。当時は若かった。心を傷つけたら戻って来い長年にわたり友達を作ってきたが、彼らを失ってしまった。
BACK INTO ENGLISH
When I was six years old, I broke my leg when I was running away from my brother and friends. I rolled around tasting the sweet scent of mountain grass. I was young at the time. When I broke my heart, I came back and made friends over the years, but I lost them.
INTO JAPANESE
6歳の時兄と友達から逃げていた時に足を骨折しました山草の甘い香りを味わいながら転がっていった。当時は若かった。心を壊した時私は戻ってきて長年友達を作ってきましたが失ってしまったのです
BACK INTO ENGLISH
When I was six years old, I broke my leg when I was running away from my brother and friends. I rolled around tasting the sweet scent of mountain grass. I was young at the time. When I broke my heart, I came back, and I made friends for years, and I lost them.
INTO JAPANESE
6歳の時兄と友達から逃げていた時に足を骨折しました山草の甘い香りを味わいながら転がっていった。当時は若かった。心を壊して戻ってきて何年も友達を作ってきたんだ
BACK INTO ENGLISH
When I was six years old, I broke my leg when I was running away from my brother and friends. I rolled around tasting the sweet scent of mountain grass. I was young at the time. I broke my heart and came back. I've been making friends for years.
INTO JAPANESE
6歳の時兄と友達から逃げていた時に足を骨折しました山草の甘い香りを味わいながら転がっていった。当時は若かった。心を痛めて帰ってきた。私は何年も友達を作ってきた。
BACK INTO ENGLISH
When I was six years old, I broke my leg when I was running away from my brother and friends. I rolled around tasting the sweet scent of mountain grass. I was young at the time. I came home heartbroken. I've been making friends for years.
INTO JAPANESE
6歳の時兄と友達から逃げていた時に足を骨折しました山草の甘い香りを味わいながら転がっていった。当時は若かった。心を痛めて帰宅した。私は何年も友達を作ってきた。
BACK INTO ENGLISH
When I was six years old, I broke my leg when I was running away from my brother and friends. I rolled around tasting the sweet scent of mountain grass. I was young at the time. I came home with a heartache. I've been making friends for years.
INTO JAPANESE
6歳の時兄と友達から逃げていた時に足を骨折しました山草の甘い香りを味わいながら転がっていった。当時は若かった。心が痛んで帰ってきた。私は何年も友達を作ってきた。
BACK INTO ENGLISH
When I was six years old, I broke my leg when I was running away from my brother and friends. I rolled around tasting the sweet scent of mountain grass. I was young at the time. I came home with a heartache. I've been making friends for years.
You should move to Japan!