YOU SAID:
when i was older i went past the broken down glue factory and everything was stuck.
INTO JAPANESE
私が年上だったとき、壊れた接着剤工場を通り過ぎて、すべてが行き詰っていました。
BACK INTO ENGLISH
When I was older, everything was stuck, passing by a broken glue factory.
INTO JAPANESE
私が年をとったとき、壊れた接着剤工場を通り過ぎて、すべてが行き詰っていました。
BACK INTO ENGLISH
When I got old, everything was stuck past a broken glue factory.
INTO JAPANESE
年をとると、すべてが壊れた接着剤工場を通り過ぎて行き詰まりました。
BACK INTO ENGLISH
As he grew older, everything stuck past a broken glue factory.
INTO JAPANESE
彼が年をとるにつれて、すべてが壊れた接着剤工場を通り過ぎました。
BACK INTO ENGLISH
As he grew older, everything passed by a broken glue factory.
INTO JAPANESE
彼が年をとるにつれて、すべてが壊れた接着剤工場を通り過ぎました。
BACK INTO ENGLISH
As he grew older, everything passed by a broken glue factory.
This is a real translation party!