YOU SAID:
When I was little I had a car door slammed shut on my hand. I still remember it quite vividly.
INTO JAPANESE
少し私を頃していた車のドア シャット ダウン非難私の手に。私はまだそれを覚えてかなり鮮やか。
BACK INTO ENGLISH
Little me when I had a car door shut down slamming my hand. I still remember it and quite vivid.
INTO JAPANESE
少し私は私の手をスラミングをシャット ダウン車のドアを持っていたとき。私はまだそれを覚えて、非常に鮮やか。
BACK INTO ENGLISH
When little my hand slamming shut down car door I had. I still remember it and very bright.
INTO JAPANESE
車のドアをシャット ダウン非難手少しときがありました。まだそれを覚えていると非常に明るい。
BACK INTO ENGLISH
The car door when shut down accused hands a little bit. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
被告人をシャット ダウンとき車のドアは、少しを手します。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
The culprit door shut and the car is little hand the. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
犯人のドアがシャット ダウンし、車は小さな手。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Culprit door is shut down and the car's small hands. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
犯人のドアをシャット ダウンし、車の小さな手。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Then shut down the culprit door car with small hands. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
小さな手で犯人ドア車をシャット ダウンします。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Shut down the culprit door car with small hands. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
小さな手で犯人ドア車をシャット ダウンします。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Shut down the culprit door car with small hands. Very bright and still remember it.
Come on, you can do better than that.