YOU SAID:
When I was in my prime, I had flourished like a vine, and came upon a false young man who stole this heart of mine.
INTO JAPANESE
私が最盛期に入ったとき、私はぶどうの木のように繁栄し、そして私のこの心を盗んだ偽りの若い男に出会いました。
BACK INTO ENGLISH
When I entered the heyday, I threw up like a vine and I met a fake young man who stole my heart.
INTO JAPANESE
私が全盛期に入ったとき、私はつるのように投げました、そして私は私の心を盗んだ偽の若い男に会いました。
BACK INTO ENGLISH
When I entered the heyday, I threw like a vine, and I met a fake young man who stole my heart.
INTO JAPANESE
私が全盛期に入ったとき、私はぶどうの木のように投げました、そして私は私の心を盗んだ偽の若い男に会いました。
BACK INTO ENGLISH
When I entered the heyday, I threw like a vine, and I met a fake young man who stole my heart.
That's deep, man.