YOU SAID:
When I was driving once I saw this painted on a bridge "I don't want the world I just want your half"
INTO JAPANESE
あるとき車を運転していたとき、橋にこれが描かれているのを見ました。「私は世界なんていらない、ただあなたの半分が欲しいだけだ」
BACK INTO ENGLISH
I was driving one day when I saw this painted on a bridge. "I don't need the world, I just want half of you."
INTO JAPANESE
ある日車を運転していたら、橋の上にこれが描かれているのを見つけました。 「私には世界はいらない、ただあなたの半分が欲しいだけだ。」
BACK INTO ENGLISH
I was driving my car one day and saw this painted on a bridge. "I don't need the world, I just want half of you."
INTO JAPANESE
ある日、車を運転していて、橋の上にこれが描かれているのを見つけました。 「私には世界はいらない、ただあなたの半分が欲しいだけだ。」
BACK INTO ENGLISH
One day I was driving around and saw this painted on a bridge. "I don't need the world, I just want half of you."
INTO JAPANESE
ある日、車で走っていると、橋の上にこれが描かれているのを見つけました。 「私には世界はいらない、ただあなたの半分が欲しいだけだ。」
BACK INTO ENGLISH
One day, as I was driving by, I saw this painted on a bridge. "I don't need the world, I just want half of you."
INTO JAPANESE
ある日、車で通りかかったときに、橋の上にこんな絵が描かれているのを見つけました。 「私には世界はいらない、ただあなたの半分が欲しいだけだ。」
BACK INTO ENGLISH
One day, as I was driving by, I saw this picture painted on the bridge. "I don't need the world, I just want half of you."
INTO JAPANESE
ある日、車で通りかかったとき、橋の上にこの絵が描かれているのを見つけました。 「私には世界はいらない、ただあなたの半分が欲しいだけだ。」
BACK INTO ENGLISH
One day, as I was driving by, I saw this painting painted on a bridge. "I don't need the world, I just want half of you."
INTO JAPANESE
ある日、車で通りかかったときに、橋の上にこの絵が描かれているのを見つけました。 「私には世界はいらない、ただあなたの半分が欲しいだけだ。」
BACK INTO ENGLISH
One day, as I was driving by, I saw this painting painted on a bridge. "I don't need the world, I just want half of you."
This is a real translation party!