YOU SAID:
when I was at the store today I realized "cookies and crackers" makes a pretty good expression of general despair
INTO JAPANESE
「クッキーとクラッカー」一般的な絶望感のかなり良い式になります気づいた今日店に行った時
BACK INTO ENGLISH
"Cookies and crackers" pretty good common sense of despair will be noticed today when I went to the store
INTO JAPANESE
「クッキーとクラッカー」かなり絶望の健全な常識店に行ったら今日気づいたが
BACK INTO ENGLISH
Today I see cookies and crackers"pretty much at the healthy sense of despair after
INTO JAPANESE
今日、私はクッキーを見るし、クラッカー」かなり健康的な後絶望感で
BACK INTO ENGLISH
Today, I see the cookie and cracker "after a pretty healthy sense of despair in
INTO JAPANESE
今日、私を参照してくださいクッキーとクラッカー」後の絶望感がかなり健全です
BACK INTO ENGLISH
Today, I see cookies and crackers "is quite healthy after despair
INTO JAPANESE
今日、私はクッキーとクラッカー」は、かなり健康的な絶望の後を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Today, I'm crackers and cookies ", please see the despair quite healthy after.
INTO JAPANESE
今日、私はクラッカーとクッキー」、後かなり健康的な絶望を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Today, I'm crackers and cookies ", or after and healthy despair, see.
INTO JAPANESE
今日、私はクラッカーとクッキー」、後や健康的な絶望を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Today, I'm crackers and cookies ", please refer to the after and healthy despair.
INTO JAPANESE
今日、私はクラッカーとクッキー」、後で健康的な絶望を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Today, I'm crackers and cookies ", please refer to despair later healthy.
INTO JAPANESE
今日、私はクラッカーとクッキー」、後で健康的な絶望を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Today, I'm crackers and cookies ", please refer to despair later healthy.
Okay, I get it, you like Translation Party.