YOU SAID:
when I was about five or six years old, I remember my mother sitting on me to try and calm me down
INTO JAPANESE
私が5歳か6歳の頃、母が私の上に座って私を落ち着かせようとしたのを覚えています
BACK INTO ENGLISH
When I was five or six, I remember my mother sitting on top of me and trying to calm me down
INTO JAPANESE
私が5歳か6歳の頃、母が私の上に座って落ち着かせようとしていたのを覚えています
BACK INTO ENGLISH
When I was five or six, I remember my mom sitting on top of me trying to calm me down.
INTO JAPANESE
私が5歳か6歳の頃、母が私の上に座って落ち着かせようとしていたのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
When I was five or six, I remember my mother sitting on top of me trying to calm me down.
INTO JAPANESE
私が5歳か6歳の頃、母が私の上に座って落ち着かせようとしていたのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
When I was five or six, I remember my mom sitting on top of me trying to calm me down.
INTO JAPANESE
私が5歳か6歳の頃、母が私の上に座って落ち着かせようとしていたのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
When I was five or six, I remember my mother sitting on top of me trying to calm me down.
INTO JAPANESE
私が5歳か6歳の頃、母が私の上に座って落ち着かせようとしていたのを覚えています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium