YOU SAID:
When I was a young boy My father took me into the city To see a marching band He said, "Son, when you grow up Would you be the savior of the broken The beaten and the damned?" He said, "Will you defeat them? Your
INTO JAPANESE
私が幼い頃 父は私を街に連れて行ってくれました マーチングバンドを見るために 彼は言った、「息子、あなたが大きくなるとき あなたは壊れた人の救世主になりますか 殴られて、のろわれた?」 彼は言った、「あなたは彼らを打ち負かしますか? 君の
BACK INTO ENGLISH
When I was little my dad took me to the city He said to see the marching band, "Son, will you be the savior of the broken man when you grow up? Being beaten ,cursed?" He said, "Do you beat them? your
INTO JAPANESE
私が小さい頃、父は私を街に連れて行ってくれました。彼はマーチングバンドを見に言った、「息子、あなたが成長したとき、あなたは壊れた男の救世主になりますか?殴られ、呪われていますか?」 彼は言った、「あなたは彼らを倒しますか? 君の
BACK INTO ENGLISH
When I was little, my dad took me to the city. He said to see the marching band, "Son, when you grow up, will you be the savior of a broken man? Are you beaten and cursed?" He said, "Do you beat them? your
INTO JAPANESE
私が小さい頃、父は私を街に連れて行ってくれました。彼はマーチングバンドを見たと言った、「息子、あなたが成長したとき、あなたは壊れた男の救世主になりますか?あなたは殴られて呪われていますか?」 彼は言った、「あなたは彼らを倒しますか? 君の
BACK INTO ENGLISH
When I was little, my dad took me to the city. He said he saw a marching band, "Son, when you grow up, will you be the savior of a broken man? Are you beaten and cursed?" He said, "Do you beat them? You
INTO JAPANESE
私が小さい頃、父は私を街に連れて行ってくれました。彼はマーチングバンドを見たと言った、「息子、あなたが成長するとき、あなたは壊れた男の救世主になりますか?あなたは殴られて呪われていますか?」 彼は言った、「あなたは彼らを倒しますか? 君は
BACK INTO ENGLISH
When I was little, my dad took me to the city. He said he saw a marching band, "Son, when you grow up, will you be the savior of a broken man? Are you beaten and cursed?" He said, "Do you beat them? You
Yes! You've got it man! You've got it