YOU SAID:
When I was a young boy My father took me into the city To see a marching band He said, son, when you grow up Would you be the savior of the broken The beaten, and the damned? He said, will you defeat them Your demons and all the non-believers?
INTO JAPANESE
私が若い男の子だったとき私の父は私を街に連れて行った。行進曲のバンドを見るために彼は言った、息子、あなたが成長したときあなたは壊れた人の救い主になるだろう殴られ、彼は言いました、あなたはあなたの鬼と信者でない人たちを倒すでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
My father took me to the city when I was a young boy. To tell the band of march he said, my son, when you grow up you will be a savior of a broken man He is beaten, he said, you are not a demon and a believer in you I will beat people
INTO JAPANESE
父は私が若い頃、私を街に連れて行った。彼が言った、彼は言った、私の息子、あなたが育ったときにあなたが壊れた男の救世主になる彼は言った、彼は言った、あなたは悪魔ではなく、あなたの信者ではない私は人々
BACK INTO ENGLISH
My father took me to the city when I was young. He said, he said, my son, you will be the savior of a broken man when you grew up He said, he said, you are not a devil, not a follower of you I am a people
INTO JAPANESE
私の父は、私が若かったときに私を街に連れて行った。彼は言った、 "私の息子、あなたが育ったときあなたは壊れた男の救世主になるでしょう、彼は言った、彼は言った、あなたは悪魔ではなく、あなたの信者ではない私は人々です
BACK INTO ENGLISH
When I was young, my father took me to the city. He said, "will be the Savior of the broken man you when my son, where you grew up, your followers, not I am the people, he said, he said, you are not devil
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父が都市にかかった。彼は言った、"壊れたの救世主男になるとき育ったところ、あなたの信者は、私は人々、彼は言った、ない私の息子は、彼は言った、あなたは悪魔ではないです。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took to the city. He said, "where I grew up when it comes to the Savior man broken, your followers that I people, he said, not my son, he said, you devil is not.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市に取った。彼は言った、「私が育ったとき人々 が、あなたの信者が壊れて救世主男になる彼は言った、ない私の息子、彼は言った、あなた悪魔ではないです。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "people corrupt your followers when I grew up, become the Saviour man he said, not my son, he said, is not the devil.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、「人々 は私が育ったときあなたフォロワーを破損彼は言いました救い主男になる私の息子、彼は言った、悪魔ではないです。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "when I grew up, people you corrupted followers he is my Savior man said to his son, he said, the devil is not.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は、言った「私が育ったとき彼は私の救い主人信者を破損している人々、息子に彼は言った、悪魔ではないです。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "when I was growing up he said his people have damaged my Savior man followers, son, is not the devil.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、"私の頃育った彼の人々 は、私の救い主の男信者を破損するいると彼は言った、息子は、悪魔ではないです。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "to destroy my Savior man followers he grew up my people, and his son said, the devil is not.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、「私の救い主の男信者を破壊する彼は私人々 の育ったし、彼の息子、悪魔ではないです。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "and he destroy my Savior man followers of people grew up, his son, Satan is not.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、「彼は私の救い主を破壊する人々 の男信者は育った彼の息子サタンではないです。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "is not his people to destroy my Savior man followers at his grown son Satan.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、「彼の成長した息子のサタンで私の救い主の男信者を破壊する彼の人々 ではありません。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "not to destroy my Savior man followers with his grown son Satan his people.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、"しないように彼の成長した息子サタン彼の人々 と私の救い主の男信者を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "not his grown son Satan will destroy the Savior of his people and my man followers.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、「ない成長した息子サタンは彼の人々 と私の男の信者の救世主を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "destroys the Savior of man of his people and my followers not grown son Satan.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、"彼の人々 と成長していない信者の息子のサタンの人類の救い主を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "destroys the Savior of mankind Satan's followers and his people have not grown son.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、「サタンの信者と彼の人々 が成長していない人類救い主を破壊する息子。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "his son to destroy the followers of Satan and his people not to grow human Savior.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、「人間の救世主に成長することには、サタンと彼の人々 の信者を破壊する彼の息子。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "to destroy the people of Satan and his followers to become the Savior of man, his son.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、"に男は、彼の息子の救い主にサタンと彼の信者の人々 を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "a man will destroy Satan and his followers people in his son Jesus.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、"男が破壊するサタンと彼の信者の人々 彼の息子イエス ・ キリストで。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He said, "people of the man to destroy Satan and his followers in his son, Jesus Christ.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は、「サタンと彼の息子、イエス ・ キリストの彼の従節を破壊する人間の人。
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took the city. He is "of humans to destroy Satan and his son, Jesus Christ and his followers.
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は"サタンと彼の息子、イエス ・ キリストおよび彼の従節を破壊する人間です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium