YOU SAID:
WHEN I WAS A YOUNG BOY MY FATHER TOOK ME INTO THE CITY TO SEE A MARCHING BAND. HE SAID SON WHEN YOU GROW UP WILL YOU BE THE SAVIOR OF THE BROKEN THE BEATEN AND THE DAMNED?
INTO JAPANESE
私が幼い頃、父はマーチングバンドを見るために私を街に連れて行ってくれました。あなたが大きくなったら、あなたは殴られた人と悪い人の救世主になるのだろうかと彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, my father took me to the streets to see marching bands. When you grow up, he said, will you be the savior of the beaten and the bad?
INTO JAPANESE
私が若い頃、父は私を通りに連れて行ってマーチングバンドを見に行ってくれました。あなたが大きくなったら、あなたは殴られ悪い人の救世主になるのだろうかと彼は言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, my father took me to the street to see a marching band. He said that when you grow up, you will be beaten and become the savior of the bad.
INTO JAPANESE
私が若い頃、父は私を通りに連れて行ってマーチングバンドを見に行ってくれました。彼は、あなたが大きくなったら、あなたは殴られ、悪い者の救世主になると言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, my father took me to the street to see a marching band. He said that when you grow up, you will be beaten and become the savior of the bad.
This is a real translation party!