YOU SAID:
When I was a young boy my father took me into the city to see a marching band, he said son when you grow up will you be the savior of the broken, the beaten and the damned
INTO JAPANESE
私が若い男の子だった時、私の父は私を街に連れて行進のバンドを見に行きました、彼はあなたが育ったときに息子に言った、あなたは壊れた、殴られた、
BACK INTO ENGLISH
When I was a young boy my father took me to the city to see the band of march, he told my son when you grew up, you broke, beaten,
INTO JAPANESE
私が幼い頃、父は私を街に連れて行進のバンドを見に行きました、彼はあなたが育ったときに私の息子に話しました、あなたは壊れて、
BACK INTO ENGLISH
When I was young, my father took me to the city and went to see a band of march, he told my son when you grew up, you broke,
INTO JAPANESE
私が若かったとき、父は私を街に連れて行って、行進のバンドを見に行きました、彼はあなたが成長したときに私の息子に言った、
BACK INTO ENGLISH
When I was younger, my father took me to the city and went to see the band of march, he told my son when you grew up,
INTO JAPANESE
私が若くて父は私を街に連れて行き、行進のバンドを見に行きました、彼はあなたが育ったときに私の息子に言った、
BACK INTO ENGLISH
I was young and my father took me to the city and went to see the band of march, he told my son when you grew up,
INTO JAPANESE
私は若かったし、父は私を街に連れて行進のバンドを見に行った、彼はあなたが育ったときに私の息子に言った、
BACK INTO ENGLISH
I was young and my father took me to the city to watch the band of march, he said to my son when you grew up,
INTO JAPANESE
私は若かったし、父は私を街に連れて行進のバンドを見に行った、彼はあなたが育ったときに私の息子に言った、
BACK INTO ENGLISH
I was young and my father took me to the city to watch the band of march, he said to my son when you grew up,
You love that! Don't you?