YOU SAID:
When I was a young boy my father took me into the city to see a marching band. He said son when you grow up, never read the milk fiction.
INTO JAPANESE
私が幼い頃、父はマーチングバンドを見るために私を街に連れて行ってくれました。息子が大きくなったら、ミルクフィクションを読まない、と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
When I was little, my father took me to the city to see the marching band. He said he wouldn't read milk fiction when his son grew up.
INTO JAPANESE
私が小さい頃、父はマーチングバンドを見に私を街に連れて行ってくれました。彼は、息子が大きくなったら牛乳小説は読まないと言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I was little, my father took me to see a marching band on the street. He said he wouldn't read milk novels when his son grew up.
INTO JAPANESE
私が小さい頃、父は通りでマーチングバンドを見に連れて行ってくれました。彼は、息子が大きくなったらミルク小説を読まないだろうと言った.
BACK INTO ENGLISH
When I was little, my father took me to see a marching band on the street. He said he wouldn't read milk novels when his son grew up.
That didn't even make that much sense in English.