YOU SAID:
When I was a young boy my father took me into the city to see a marching band... He said son when you grow up will you be the savior of the broken, the beaten and the damned...
INTO JAPANESE
少年の頃私の父がマーチング バンドを見るために都市にかかった.育つときは、壊れた、打たれたとダムドの救世主になる息子と述べた.
BACK INTO ENGLISH
For marching band when I was a boy my father took to the city... when they grow up, broken, and struck said his son to be the Savior of the damned.
INTO JAPANESE
マーチング バンドの少年のころ父に連れていって市. 育つとき、壊れたと言ったダムドの救世主になると息子を襲った。
BACK INTO ENGLISH
Take my father when I was a boy's marching band-Shi. Hit the son becomes the Savior of the damned and broken when they grow up, said.
INTO JAPANESE
少年のマーチング バンド-市の頃、私の父を取る。育つとき、当該ヒット息子のろわれた、壊れたの救世主となります。
BACK INTO ENGLISH
Marching band of boys-take my father when I was a city. When they grow up, said hit son cursed the Messiah will be broken.
INTO JAPANESE
マーチングの男の子を取るバンド父都市の頃。呪われた当該ヒット息子育つとき救世主は切断されます。
BACK INTO ENGLISH
When I take a boy's marching band father city. When they grow up the hit son cursed the Messiah will be disconnected.
INTO JAPANESE
とき私は少年のマーチング バンドの父都市を取る。呪われたヒット息子に育つとき、救世主が切断されます。
BACK INTO ENGLISH
When I take the boys marching band father city. When you grow up hit son cursed the Messiah will be disconnected.
INTO JAPANESE
とき私は行進バンドの父市男の子を取る。呪われたヒットの息子を育てるとき、救世主が切断されます。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. When foster hit a cursed son, Messiah will be disconnected.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。呪われた子を里親にヒット、救世主が切断されます。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Hit the foster child cursed the Messiah is disconnected.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。呪われた里子をヒット、救世主が切断されています。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Hit the foster children were cursed, Messiah has been dropped.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。里親家庭の子どもは、呪われていたヒット救世主が削除されました。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Children in foster families was removed, hit Messiah was cursed.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。ヒットの救世主は呪われた里親家庭で子供が削除されました。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Savior of the hit was removed children in foster families were cursed.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。ヒットの救世主が削除されました里親家庭で子供は呪われていた。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Children were cursed with foster families hits Messiah has been removed.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。子供たちは、救世主が取り外された里親ヒットと呪われていた。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Children were cursed and foster hit the Messiah has been removed.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。子供たちは救世主が取り外された呪われたとフォスターのヒット。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Children removed the Savior and cursed foster hit.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。子供たちは救世主を削除され、フォスターのヒットを呪われました。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Children removed Savior and cursed foster hit.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。子供たちは救い主を削除され、フォスターのヒットを呪われました。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Children removed the Savior and cursed foster hit.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。子供たちは救世主を削除され、フォスターのヒットを呪われました。
BACK INTO ENGLISH
When I take marching band father city boys. Children removed Savior and cursed foster hit.
INTO JAPANESE
とき私はマーチング バンド父市男の子を取る。子供たちは救い主を削除され、フォスターのヒットを呪われました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium