YOU SAID:
When I was a young boy, my father took me into the city, to see a marching band. He said, "Son, when you grow up will you be the savior of the broken, the beaten, and the damned?"
INTO JAPANESE
私が幼い頃、父は私を街に連れて行き、行進するバンドを見ました。彼は言った、 "息子、あなたが育ったときに、あなたは壊れた、殴られた、そして邪悪な人の救い主になるでしょうか?"
BACK INTO ENGLISH
When I was young, my father took me to the city and saw a band to march. He said, "My son, will you become a savior of broken, beaten and evil people when you grew up?
INTO JAPANESE
私が若い頃、私の父は街に連れて行ってくれたと行進するバンドを見た。彼は言った、「私の息子になる壊れた、打たれた、邪悪な人々 の救い主あなたが育ったとき?
BACK INTO ENGLISH
Saw band marches and when I was younger, my father took the city. He said, ' my son broke, struck the wicked people who become Savior when you grew up?
INTO JAPANESE
見たバンド行進し、私が若い頃、私の父は都市を取った。彼は言った、' 私の息子を壊した, あなたが育ったときの救い主と邪悪な人々 を襲ったか。
BACK INTO ENGLISH
Marching band and then, when I was younger when I saw my father took the city. He said, ' hit the Saviour when you broke my son, grew up with evil people?.
INTO JAPANESE
マーチング バンドとその後、私は若い頃私の父を見たときは、都市を取った。彼は言った、「私の息子を折ったとき救世主をヒット邪悪な人々 と一緒に育ったか.
BACK INTO ENGLISH
Marching band and when I saw my dad when I was young and then took the city. He said, ' when my son broke his Messiah who grew up with a hit with wicked people.
INTO JAPANESE
マーチング バンド、若かったし、都市を取った私と私の父を見たとき。彼は言った、「私の息子が邪悪な人々 とヒットで育った彼救世主を破ったとき。
BACK INTO ENGLISH
When I saw marching band, the young and the city took me and my father. He said, "he hit with my son there are evil people who grew up when defeated the Messiah.
INTO JAPANESE
マーチング バンド、若者や都市を見たとき、私の父をかかった。彼は言った、「彼は私の息子はメシアを敗北させたときに育った悪人いるとヒット。
BACK INTO ENGLISH
I saw young people and the city, marching band, took my father. He said, ' hit the bad guys when he defeated Messiah my son grew up.
INTO JAPANESE
若い人を見た、マーチング バンド、市は私の父を取った。彼は言った、「彼は私の息子が育った救世主を敗北させたときに悪者ヒット。
BACK INTO ENGLISH
My father took young people see the marching band, city. He said, ' hit the bad guys when he defeated Messiah who brought up my son.
INTO JAPANESE
父さんは若い人々 が見るマーチング バンド市。彼は言った、「彼は私の息子を育てた救世主を敗北させたときに悪者ヒット。
BACK INTO ENGLISH
He sees young people marching band city's. He said, ' hit the bad guys when he defeated Messiah who brought up my son.
INTO JAPANESE
彼は行進バンド街の若い人たちを見ています。彼は言った、「彼は私の息子を育てた救世主を敗北させたときに悪者ヒット。
BACK INTO ENGLISH
He looked at young people of marching band. He said, ' hit the bad guys when he defeated Messiah who brought up my son.
INTO JAPANESE
彼はマーチング バンドの若者を見た。彼は言った、「彼は私の息子を育てた救世主を敗北させたときに悪者ヒット。
BACK INTO ENGLISH
He saw a youth marching band. He said, ' hit the bad guys when he defeated Messiah who brought up my son.
INTO JAPANESE
彼は青年のマーチング バンドを見た。彼は言った、「彼は私の息子を育てた救世主を敗北させたときに悪者ヒット。
BACK INTO ENGLISH
He saw a youth marching band. He said, ' hit the bad guys when he defeated Messiah who brought up my son.
Yes! You've got it man! You've got it