Translated Labs

YOU SAID:

When I was a young boy, my father, took me into the city, to see a marching band.

INTO JAPANESE

少年の頃、私の父がマーチング バンドを見るには、都市にかかった。

BACK INTO ENGLISH

When I was a boy my father sees a marching band, took the city.

INTO JAPANESE

少年の頃、私の父はマーチング バンドを見て、都市を取った。

BACK INTO ENGLISH

When I was a boy my father looked at the marching band, took the city.

INTO JAPANESE

私の父はマーチング バンドを見た少年の頃、都市を取った。

BACK INTO ENGLISH

My father took the city when I was a boy saw a marching band.

INTO JAPANESE

父都市を取った少年見たの頃マーチング バンド。

BACK INTO ENGLISH

Saw the boy took a city my father about bushou.

INTO JAPANESE

少年を取った都市武将について私の父を見た。

BACK INTO ENGLISH

About the urban warriors took the boy looked at my father.

INTO JAPANESE

都市戦士について私の父を見た少年を取った。

BACK INTO ENGLISH

Took the boys saw my father for the urban Warrior.

INTO JAPANESE

取った男の子見た都会の戦士の父。

BACK INTO ENGLISH

The father saw the boys took the urban Warrior.

INTO JAPANESE

父は男の子を取った都市の戦士を見た。

BACK INTO ENGLISH

He saw the city took the boy Warrior.

INTO JAPANESE

彼は都市を取った少年戦士を見た。

BACK INTO ENGLISH

He saw the boy fighters took the city.

INTO JAPANESE

彼を見た少年の戦闘機は都市を取った。

BACK INTO ENGLISH

The boy who saw his fighters took the city.

INTO JAPANESE

彼の戦闘機を見た少年は、都市を取った。

BACK INTO ENGLISH

The boy who saw his fighters took the city.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Jan10
1
votes
15Jan10
5
votes