YOU SAID:
When i was. A young boy. My father. Took me into the city. To see a marching band... He said: Son when. You grow up. Will you be. The saviour of the broken? the beaten and the damned?
INTO JAPANESE
私が...だったとき。若い男の子お父さん。私を街に連れて行った。マーチングバンドを見るために…彼は言った:息子のとき。あなたは育ちます。なりますか。壊れた人の救世主?殴られた人
BACK INTO ENGLISH
When I was .... A young boy Dad. I took me to the city. To see the marching band ... he said: when it is his son. You will grow up. Will you? The savior of a broken man? A beaten person
INTO JAPANESE
私がそうだった時…。私はその町に連れて行った。マーチングバンドを見るために…彼は言った。あなたは成長するでしょう。あなたはそうする?壊れた男の救世主?殴られた人
BACK INTO ENGLISH
When I was .... I took him to the town. To see the marching band ... he said. You will grow. will you? The savior of a broken man? A beaten person
INTO JAPANESE
私がいた時……私は彼を町に連れて行きました。マーチングバンドを見るために...彼は言った。あなたは成長します。あなたはそうする?壊れた男の救世主?殴られた人
BACK INTO ENGLISH
When I was ... ... I took him to town. To see the marching band ... he said. You will grow. will you? The savior of a broken man? A beaten person
INTO JAPANESE
私がいた時... ...私は彼を町に連れて行った。マーチングバンドを見るために...彼は言った。あなたは成長します。あなたはそうする?壊れた男の救世主?殴られた人
BACK INTO ENGLISH
When I was ... ... I took him to town. To see the marching band ... he said. You will grow. will you? The savior of a broken man? A beaten person
Yes! You've got it man! You've got it