YOU SAID:
When I was a little lad my mommy made me do the little lad dance when I wanted berries and cream. Mommy’s gone now. But I still like to do the little lad dance.
INTO JAPANESE
私が幼い頃、ベリーとクリームが欲しかったときに、ママが私に幼い頃のダンスをさせてくれました。ママはもういなくなった。しかし、私はまだ小さな若者のダンスをするのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
When I was little, when I wanted berries and cream, my mom let me dance when I was little. Mom is gone. But I still like to dance little youth.
INTO JAPANESE
小さい頃、ベリーとクリームが欲しかった時、小さい頃、お母さんに踊らせてもらいました。お母さんがいなくなった。しかし、私はまだ小さな若者を踊るのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
When I was little, I wanted berries and cream, and when I was little, my mom let me dance. My mom is gone. But I still like to dance little youth.
INTO JAPANESE
小さい頃はベリーとクリームが欲しかったし、小さい頃はお母さんに踊らせてもらいました。お母さんがいなくなった。しかし、私はまだ小さな若者を踊るのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
When I was little, I wanted berries and cream, and when I was little, my mom let me dance. My mom is gone. But I still like to dance little youth.
That didn't even make that much sense in English.