YOU SAID:
When I was a kid I would eat strawberry ice cream from a cone but the ice cream man had an accent
INTO JAPANESE
子供の頃はコーンのストロベリーアイスクリームを食べていたけど、アイスクリームマンは訛りがあった
BACK INTO ENGLISH
I used to eat strawberry ice cream in cones when I was a kid, but Ice Cream Man had an accent
INTO JAPANESE
子供の頃はストロベリーアイスをコーンに入れて食べていたのですが、アイスクリームマンはアクセントがありました
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, I used to eat strawberry ice cream in a cone, but Ice Cream Man had an accent.
INTO JAPANESE
子供の頃、ストロベリーアイスクリームをコーンに入れて食べていたのですが、アイスクリームマンにアクセントがありました。
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, I used to eat strawberry ice cream in a cone, and the ice cream man had an accent.
INTO JAPANESE
子供の頃、ストロベリーアイスをコーンに入れて食べていたのですが、アイスマンがアクセントでした。
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, I used to eat strawberry ice cream in a cone, and the iceman was the accent.
INTO JAPANESE
子供の頃、ストロベリーアイスをコーンに入れて食べていたのですが、アイスマンがアクセントでした。
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, I used to eat strawberry ice cream in a cone, and the iceman was the accent.
This is a real translation party!