YOU SAID:
When I was a daughter in the temple, I was in a group of friendly and generous, I counted that I was flying a lot and it was like a slap in the face.
INTO JAPANESE
私が寺院で娘だったとき、私は友好的で寛大なグループにいました、私は私がたくさん飛んでいて、それが顔に平手打ちのようだったと数えました。
BACK INTO ENGLISH
When I was a daughter at the temple, I was in a friendly and generous group, I counted that I was flying a lot and it was like a slap on the face.
INTO JAPANESE
私は寺院で娘だったとき、私は友好的で寛大なグループにいました、私は私がたくさん飛んでいて、それが顔に平手打ちのようだったと数えました。
BACK INTO ENGLISH
When I was a daughter at the temple, I was in a friendly and generous group, I counted that I was flying a lot and it was like a slap on the face.
You've done this before, haven't you.