Translated Labs

YOU SAID:

When I was a child I caught a fleeting glimpse Out of the corner of my eye I turned to look but it was gone I cannot put my finger on it now The child is grown the dream is gone

INTO JAPANESE

私が子供の頃からつかの間の垣間見をつかまえた私の目の角から目をそらすようになったがそれは消えてしまった

BACK INTO ENGLISH

I began to distract my eyes from the corners of my eyes that caught a fleeting glimpse of my childhood but it disappeared

INTO JAPANESE

私は私の目の隅から目をそらすようになりました。それは私の幼年期のかすかな一見をつかまえました、しかしそれは消えました

BACK INTO ENGLISH

I began to look away from the corner of my eyes. It caught a faint look at my childhood, but it disappeared

INTO JAPANESE

私は私の目の角から目をそらすようになりました。それは私の幼年期のかすかな表情をつかまえたが、それは消えた

BACK INTO ENGLISH

I began to look away from the corners of my eyes. It caught a faint look at my childhood, but it disappeared

INTO JAPANESE

私は私の目の角から目をそらすようになりました。それは私の幼年期のかすかな表情をつかまえたが、それは消えた

BACK INTO ENGLISH

I began to look away from the corners of my eyes. It caught a faint look at my childhood, but it disappeared

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
15Nov15
1
votes
09Nov15
2
votes
15Nov15
1
votes
14Nov15
1
votes
12Nov15
1
votes