YOU SAID:
when I was a child and she was a child in a kingdom by the sea I loved with a love that was more than a love a girl named annabelle lee
INTO JAPANESE
私が子供で、彼女が海の王国の子供だったとき、私はannabelle leeという名前の女の子よりも、愛というより愛をこめて愛しました
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid and she was a kid in the kingdom of the sea, I loved with love rather than love than a girl named annahelle lee
INTO JAPANESE
私が子供の頃、彼女が海の王国の子供だったとき、私はannahelle leeという名前の女の子よりも愛ではなく愛をこめて愛しました
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, when she was a kid in the kingdom of the sea, I loved with love, not love, than a girl named annahelle lee
INTO JAPANESE
私が子供だったとき、彼女が海の王国で子供だったとき、私はannahelle leeという名前の女の子よりも愛ではなく愛で愛していました
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, when she was a kid in the kingdom of the sea, I loved more with love than with a girl named annahelle lee
INTO JAPANESE
私が子供の頃、彼女が海の王国で子供だったとき、私はannahelle leeという名前の女の子よりも愛で愛した
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, when she was a kid in the kingdom of the sea, I loved more with love than a girl named annahelle lee
INTO JAPANESE
私が子供だったとき、彼女が海の王国で子供だったとき、私はannahelle leeという名前の女の子よりも愛をこめて愛した
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, when she was a kid in the kingdom of the sea, I loved more than a girl named annahelle lee
INTO JAPANESE
私が子供の頃、彼女が海の王国で子供だったとき、私はannahelle leeという名前の女の子よりも好きでした
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, when she was a kid in the kingdom of the sea, I liked it better than a girl named annahelle lee
INTO JAPANESE
私が子供の頃、彼女が海の王国で子供だったとき、私はannahelle leeという名前の女の子よりも好きでした
BACK INTO ENGLISH
When I was a kid, when she was a kid in the kingdom of the sea, I liked it better than a girl named annahelle lee
That didn't even make that much sense in English.