YOU SAID:
when i was 17, it was a very good year, it was a very good year for walks in the park and soft summer nights
INTO JAPANESE
17 の頃、それは非常に良い年だった、公園と柔らかい夏の夜の散歩のための非常に良い年だった
BACK INTO ENGLISH
When I was 17, it was a walk in the Park was a very good year, and soft summer nights for a very good year
INTO JAPANESE
公園での散歩は非常に良い年と非常に良い年の柔らかい夏の夜だった 17 の頃、
BACK INTO ENGLISH
When I was 17 was a walk in the Park is very good and very good year soft summer night,
INTO JAPANESE
17 の頃は公園で散歩は非常に良いと非常に良い年ソフト夏の夜、
BACK INTO ENGLISH
When I was 17 in Park walk is very good and very good in the soft summer night,
INTO JAPANESE
非常に良い、非常に良いソフト夏の夜には公園散歩で 17 の頃
BACK INTO ENGLISH
Very good, very good soft summer's night Park walk is around 17
INTO JAPANESE
非常に良い、非常に良いソフト夏の夜公園徒歩は約 17 です。
BACK INTO ENGLISH
Very good, very good soft summer's night Park walk is about 17.
INTO JAPANESE
非常に良い、非常に良いソフト夏の夜公園徒歩は約 17 です。
BACK INTO ENGLISH
Very good, very good soft summer's night Park walk is about 17.
This is a real translation party!