YOU SAID:
When I was 16, I started to think things were attractive that I still think are attractive, but I was also still pretty confused and into some pretty ugly stuff. Still boys though.
INTO JAPANESE
私が16歳のとき、私はまだ魅力的だと思うものが魅力的だと考え始めましたが、私はまだかなり混乱していて、かなり醜いものになっていました。まだ男の子。
BACK INTO ENGLISH
When I was sixteen, I started to think that what I thought was still attractive was attractive, but I was still quite confused and pretty ugly. Still a boy.
INTO JAPANESE
私が16歳のとき、私はまだ魅力的だと思ったものは魅力的だと思ったが、私はまだかなり混乱しており、かなり醜い。まだ少年。
BACK INTO ENGLISH
When I was sixteen, I thought what I thought was still attractive is attractive, but I'm still quite confused and pretty ugly. Young boys still.
INTO JAPANESE
私が16歳のとき、私はまだ魅力的だと思ったものは魅力的だと思ったが、私はまだかなり混乱しており、かなり醜い。まだ若い男の子。
BACK INTO ENGLISH
When I was sixteen, I thought what I thought was still attractive is attractive, but I'm still quite confused and pretty ugly. Young boy still.
INTO JAPANESE
私が16歳のとき、私はまだ魅力的だと思ったものは魅力的だと思ったが、私はまだかなり混乱しており、かなり醜い。まだ若い男の子。
BACK INTO ENGLISH
When I was sixteen, I thought what I thought was still attractive is attractive, but I'm still quite confused and pretty ugly. Young boy still.
Come on, you can do better than that.