YOU SAID:
When I want to know that that fact is true, I think about the next step that she would have taken if she were here.
INTO JAPANESE
その事実が本当であることを知りたいとき、私は彼女がここにいたならば彼女が取ったであろう次のステップについて考えます。
BACK INTO ENGLISH
When I want to know that fact is true, I think about the next step she might have if she were here.
INTO JAPANESE
その事実が本当であることを知りたいとき、私は彼女がここにいたならば彼女が持つかもしれない次のステップについて考えます。
BACK INTO ENGLISH
When I want to know that fact is true, I think about the next step she may have if she were here.
INTO JAPANESE
その事実が本当であることを知りたいとき、私は彼女がここにいたならば彼女が持つかもしれない次のステップについて考えます。
BACK INTO ENGLISH
When I want to know that fact is true, I think about the next step she may have if she were here.
That didn't even make that much sense in English.