YOU SAID:
When I walked in the door, the host squealed about my dress, as I knocked over a vase.
INTO JAPANESE
私がドアの中を歩いていると、ホストは花瓶の上をノックしたように、私のドレスを握った。
BACK INTO ENGLISH
I was walking through the door, and host seized my dress in, knocked over the vase.
INTO JAPANESE
私はドアを歩いていた、ホストは花瓶の上をノックし、私のドレスを押収した。
BACK INTO ENGLISH
I was walking the door, the host knocked on the vase and confiscated my dress.
INTO JAPANESE
ドアを歩いていた、ホストは花瓶をノックし、私のドレスを没収します。
BACK INTO ENGLISH
Walking the door, the host knocks the vase and confiscates my dress.
INTO JAPANESE
ドアを歩いて、ホストは花瓶をノックし、私のドレスを押収します。
BACK INTO ENGLISH
Walking the door, the host knocks the vase and seizes my dress.
INTO JAPANESE
ドアを歩いて、ホストは花瓶をノックし、私のドレスを握る。
BACK INTO ENGLISH
Walking the door, the host knocks the vase and grips my dress.
INTO JAPANESE
ドアを歩いて、ホストは花瓶をノックし、私のドレスをグリップします。
BACK INTO ENGLISH
Walking the door, the host knocks the vase and grips my dress.
This is a real translation party!