YOU SAID:
When I walk through the valley of the shadow of death I take a look at my life and realize it's not enough
INTO JAPANESE
死の影の谷を歩くとき、私は自分の人生を見て、それが十分ではないことに気付く
BACK INTO ENGLISH
When walking through the Shadow Shadow Valley, I see my life and realize that it is not enough
INTO JAPANESE
シャドーシャドーバレーを歩いていると、自分の人生が見えて、十分ではないことに気づきます
BACK INTO ENGLISH
As you walk through the Shadow Shadow Valley, you will notice that your life is visible and not enough
INTO JAPANESE
シャドーシャドーバレーを歩くと、自分の人生が見えて十分ではないことに気付くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
As you walk through the Shadow Shadow Valley, you will notice that your life is not enough to see.
INTO JAPANESE
シャドーシャドーバレーを歩くと、自分の人生が十分に見えないことに気付くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
As you walk through the Shadow Shadow Valley, you will notice that your life is not fully visible.
INTO JAPANESE
シャドーシャドーバレーを歩くと、自分の人生が完全に見えないことがわかります。
BACK INTO ENGLISH
Walk through the Shadow Shadow Valley and you will see that your life is completely invisible.
INTO JAPANESE
シャドウシャドウバレーを歩くと、あなたの人生が完全に見えないことがわかります。
BACK INTO ENGLISH
Walk through Shadow Shadow Valley and you will see that your life is not completely visible.
INTO JAPANESE
シャドーシャドーバレーを歩くと、自分の人生が完全に見えないことがわかります。
BACK INTO ENGLISH
Walk through the Shadow Shadow Valley and you will see that your life is completely invisible.
INTO JAPANESE
シャドウシャドウバレーを歩くと、あなたの人生が完全に見えないことがわかります。
BACK INTO ENGLISH
Walk through Shadow Shadow Valley and you will see that your life is not completely visible.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium