YOU SAID:
When I walk in the room, everybody stops. Cameras flashing, people fighting for the best shot.
INTO JAPANESE
私が部屋を歩くと、みんなが止まる。カメラが点滅し、最高のショットのために戦っている人々。
BACK INTO ENGLISH
As I walk through the room, everyone stops. People who are flashing the camera and fighting for the best shot.
INTO JAPANESE
私が部屋を歩くと、みんなが止まる。カメラを点滅させてベストショットを戦っている人。
BACK INTO ENGLISH
As I walk through the room, everyone stops. A person who is fighting the best shot by flashing the camera.
INTO JAPANESE
私が部屋を歩くと、みんなが止まる。カメラを点滅させてベストショットと戦っている人。
BACK INTO ENGLISH
As I walk through the room, everyone stops. A person who is fighting with the best shot by blinking the camera.
INTO JAPANESE
私が部屋を歩くと、みんなが止まる。カメラを点滅させてベストショットで戦っている人。
BACK INTO ENGLISH
As I walk through the room, everyone stops. A person who is fighting in the best shot with the camera flashing.
INTO JAPANESE
私が部屋を歩くと、みんなが止まる。カメラを使ってベストショットで戦っている人が点滅している。
BACK INTO ENGLISH
As I walk through the room, everyone stops. People fighting in the best shot using the camera are blinking.
INTO JAPANESE
私が部屋を歩くと、みんなが止まる。カメラを使って最高のショットで戦っている人々が点滅しています。
BACK INTO ENGLISH
As I walk through the room, everyone stops. People fighting with the best shot using the camera are blinking.
INTO JAPANESE
私が部屋を歩くと、みんなが止まる。カメラを使ってベストショットで戦っている人々は点滅しています。
BACK INTO ENGLISH
As I walk through the room, everyone stops. People fighting in the best shot using the camera are blinking.
INTO JAPANESE
私が部屋を歩くと、みんなが止まる。カメラを使って最高のショットで戦っている人々が点滅しています。
BACK INTO ENGLISH
As I walk through the room, everyone stops. People fighting with the best shot using the camera are blinking.
INTO JAPANESE
私が部屋を歩くと、みんなが止まる。カメラを使ってベストショットで戦っている人々は点滅しています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium