YOU SAID:
When I sing about a tree man I really feel that tree. When I sing about a girl I really feel that girl I mean I really feel sincere
INTO JAPANESE
私が木の人について歌うとき、私は本当にその木を感じます。私は女の子について歌うとき、私は本当にその女の子を感じます
BACK INTO ENGLISH
I really feel the tree when I sing about the tree people. When I sing about a girl, I really feel that girl
INTO JAPANESE
私は木の人々について歌うとき私は本当に木を感じます。私は女の子について歌うとき、私は本当にその女の子を感じます
BACK INTO ENGLISH
I really feel the tree when I sing about the people of the tree. When I sing about a girl, I really feel that girl
INTO JAPANESE
木の人々について歌うとき、私は本当に木を感じます。私は女の子について歌うとき、私は本当にその女の子を感じます
BACK INTO ENGLISH
When I sing about the people of the tree, I really feel trees. When I sing about a girl, I really feel that girl
INTO JAPANESE
木の人たちについて歌うとき、私は本当に木を感じます。私は女の子について歌うとき、私は本当にその女の子を感じます
BACK INTO ENGLISH
When I sing about the people of the tree, I really feel trees. When I sing about a girl, I really feel that girl
That didn't even make that much sense in English.