YOU SAID:
when i see your face, there's not a thing that i would change, 'cause you're amazing just the way you are.
INTO JAPANESE
私はあなたの顔を見ると、私が変えることはない、なぜなら、あなたはあなたが驚くばかりだからだ。
BACK INTO ENGLISH
It won't change me and I see your face, just because, you'll be surprised you.
INTO JAPANESE
それは私を変えず、私はあなたの顔を見ます。なぜなら、あなたはあなたを驚かせるからです。
BACK INTO ENGLISH
It will not change me, I will see your face. Because you will surprise you.
INTO JAPANESE
それは私を変えないだろう、私はあなたの顔を見ます。あなたはあなたを驚かせるでしょうから。
BACK INTO ENGLISH
It won't change me, would I see your face. You will surprise you, right?
INTO JAPANESE
それは私を変えないだろう、私はあなたの顔を見ますか?あなたはあなたを驚かせるだろう、そう?
BACK INTO ENGLISH
It will not change me, will I see your face? You will surprise you, is that so?
INTO JAPANESE
それは私を変えないでしょう、私はあなたの顔を見ますか?あなたはあなたを驚かせるでしょう、そうですか?
BACK INTO ENGLISH
It will not change me, will I see your face? You will surprise you, is not it?
INTO JAPANESE
私は変更されません、あなたの顔が表示されますか。あなたは驚かれることでしょう、じゃないですか。
BACK INTO ENGLISH
I changed does not, your face will be shown. You will be surprised, or it is not.
INTO JAPANESE
私は変わっていない、あなたの顔が表示されます。あなたは驚いたり、そうではありません。
BACK INTO ENGLISH
It’s not.
INTO JAPANESE
そうではありません。
BACK INTO ENGLISH
It’s not.
This is a real translation party!