YOU SAID:
When I say to the moment flying, 'Linger awhile! Thou art so fair!' then bind me in thy bonds undying, and my final ruin I will bear.
INTO JAPANESE
私は、飛ぶ瞬間に言うとき「しばらくの間残る!だから公正なた!'、永遠、汝の絆で私をバインドし、かかる私の最終的な破滅。
BACK INTO ENGLISH
When I say the moments fly "remain for a while! so fair enough! ', forever, I take and bind me in thy final ruin.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ"しばらくの間、残ると言うとき!十分に公平!'、永遠に、私を取るし、あなたの最終的な破滅の私をバインドします。
BACK INTO ENGLISH
Fly the moment "remain for some time, and when I say! fair enough! ' and take me forever, and then binds to your final ruin my.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"私と言うといくつかの時間のまま!十分です!「私は永遠にと、バインド最終的な身の破滅にかかる私。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly "I say and leave some time for! enough! "I take me forever and ruined a final binding.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"私と言うし、いくつかの時間のままに!十分な!"私は永遠に私を取るし、最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly "I say, and leave some time for! enough!" I take me forever and then ruined the final binding.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ「、と言う、いくつか時間ままに!十分な!」永遠に私を取ると最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Fly the moment ", and some say the time leave! enough!" Take me forever and ruined the final binding.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"、いくつかの時間のまま言う!十分な!」永遠に私を取るし、最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly ", says some time left! enough!" Take me forever and then ruined the final binding.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取ると最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Fly the moment ", says a while! enough!" Take me forever and ruined the final binding.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取るし、最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly ", says a while! enough!" Take me forever and then ruined the final binding.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取ると最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Fly the moment ", says a while! enough!" Take me forever and ruined the final binding.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取るし、最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly ", says a while! enough!" Take me forever and then ruined the final binding.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取ると最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Fly the moment ", says a while! enough!" Take me forever and ruined the final binding.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取るし、最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly ", says a while! enough!" Take me forever and then ruined the final binding.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取ると最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Fly the moment ", says a while! enough!" Take me forever and ruined the final binding.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取るし、最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly ", says a while! enough!" Take me forever and then ruined the final binding.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取ると最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Fly the moment ", says a while! enough!" Take me forever and ruined the final binding.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取るし、最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly ", says a while! enough!" Take me forever and then ruined the final binding.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取ると最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Fly the moment ", says a while! enough!" Take me forever and ruined the final binding.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取るし、最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly ", says a while! enough!" Take me forever and then ruined the final binding.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取ると最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Fly the moment ", says a while! enough!" Take me forever and ruined the final binding.
INTO JAPANESE
飛ぶ瞬間"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取るし、最終的なバインディングを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Moment fly ", says a while! enough!" Take me forever and then ruined the final binding.
INTO JAPANESE
瞬間飛ぶ"は、しばらくの間は言う!十分な!」永遠に私を取ると最終的なバインディングを台無しにしました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium