YOU SAID:
When I run for mayor, I'm going to run up all the down escalators until the clocks run backwards, unless they run me out of town first.
INTO JAPANESE
私が市長のために走るとき、私は町の外に私を走らせない限り、私は時計が逆に走るまですべての下のエスカレーターを走らせるつもりです。
BACK INTO ENGLISH
When I run for the mayor, I will run the escalators all down until the clock runs backwards, unless I run me out of town.
INTO JAPANESE
私が市長のために走るとき、私は町から私を走らせない限り、私は時計が逆に動くまでエスカレーターを全部走らせるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
When I run for the mayor, I will run the escalator all the way until the clock moves in reverse, unless I run me from town.
INTO JAPANESE
私が市長のために走るとき、私が町から私を走らせない限り、私は時計が逆に動くまでずっと私はエスカレーターを走らせます。
BACK INTO ENGLISH
When I run for the mayor, I run the escalator all the way until the clock moves backwards, unless I run me from town.
INTO JAPANESE
私が市長のために走るとき、私は町から私を走らせない限り、私は時計が後ろに動くまでずっとエスカレーターを走らせる。
BACK INTO ENGLISH
When I run for the mayor, I run the escalator all the way until the clock moves back, unless I run me from town.
INTO JAPANESE
私が市長のために走るとき、私は町から私を走らせない限り、私は時計が戻るまでエスカレーターをずっと走らせます。
BACK INTO ENGLISH
When I run for the mayor, I run the escalator all the way until the clock returns, unless I run me from town.
INTO JAPANESE
私が市長のために走るとき、私は町から私を走らせない限り、私は時計が戻るまでずっとエスカレーターを走らせます。
BACK INTO ENGLISH
When I run for the mayor, I run the escalator all the way until the clock returns, unless I run me from town.
You love that! Don't you?