YOU SAID:
when i met you in the summer to my heart beat sound we fell in love as the leaves turned brown
INTO JAPANESE
私が夏にあなたに会ったとき、私の心臓の鼓動音に、私たちは葉が茶色に変わったときに恋に落ちました
BACK INTO ENGLISH
When I met you in the summer, to the beating sound of my heart, we fell in love when the leaves turned brown
INTO JAPANESE
夏にお会いしたとき、心臓の鼓動音に、葉っぱが茶色に変わったときに恋に落ちました
BACK INTO ENGLISH
When I met you in the summer, I fell in love with the sound of my heart beating, when the leaves turned brown
INTO JAPANESE
夏にお会いしたとき、葉っぱが茶色に変わったとき、心臓の鼓動の音に恋をしました
BACK INTO ENGLISH
When I met you in the summer, when the leaves turned brown, I fell in love with the sound of my heart beating
INTO JAPANESE
夏にお会いしたとき、葉っぱが茶色に変わったとき、心臓が鼓動する音に恋をしました
BACK INTO ENGLISH
When I met you in the summer, when the leaves turned brown, I fell in love with the sound of my heart beating.
INTO JAPANESE
夏にお会いしたとき、葉っぱが茶色に変わったとき、私は心臓の鼓動の音に恋をしました。
BACK INTO ENGLISH
When I met you in the summer, when the leaves turned brown, I fell in love with the sound of my heart beating.
Okay, I get it, you like Translation Party.