YOU SAID:
When I met you in the summer, to my heart beat sound. We fell in loveeeee, as the leafs turned brown
INTO JAPANESE
夏にお会いした時、心臓の鼓動音に。私たちは葉が茶色に変わったとき、loveeeeeに落ちました
BACK INTO ENGLISH
When I met you in the summer, it was the sound of your heart beating. We fell into loveeeee when the leaves turned brown
INTO JAPANESE
夏にお会いしたとき、心臓が鼓動する音でした。葉が茶色に変わったとき、私たちはloveeeeeに落ちました
BACK INTO ENGLISH
When I met you in the summer, it was the sound of your heart beating. When the leaves turned brown, we fell into loveeeee
INTO JAPANESE
夏にお会いしたとき、心臓が鼓動する音でした。葉が茶色に変わったとき、私たちはloveeeeeに落ちました
BACK INTO ENGLISH
When I met you in the summer, it was the sound of your heart beating. When the leaves turned brown, we fell into loveeeee
That didn't even make that much sense in English.