YOU SAID:
When I'm over you, there'll be darkness where my soul has been, and no light will ever shine again, when I'm over you.
INTO JAPANESE
私があなたの上にいるとき、私の魂があった暗闇があり、私があなたの上にいるとき、光は二度と輝きません。
BACK INTO ENGLISH
When I am above you, there is darkness where my soul was, and when I am above you, the light will never shine again.
INTO JAPANESE
わたしがあなたがたの上にいるとき、私の魂があった闇があり、あなたがたの上にいるとき、光は二度と輝かない。
BACK INTO ENGLISH
When I am above you, when there is darkness upon which my soul was, and when I am above you, the light shall never shine again.
INTO JAPANESE
わたしがあなたがたの上にいる時、わたしの魂が宿っていた闇がある時、わたしがあなたがたの上にいる時、光は二度と輝かない。
BACK INTO ENGLISH
When I am above you, when there is darkness in my soul, and when I am above you, the light will never shine again.
INTO JAPANESE
わたしがあなたがたの上にいるとき、わたしの魂の中に暗闇があるとき、わたしがあなたがたの上にいるとき、光は二度と輝かない。
BACK INTO ENGLISH
When I am above you, when there is darkness in my soul, and when I am above you, the light will never shine again.
Okay, I get it, you like Translation Party.