YOU SAID:
When I'm at the mall, security just can't fight 'em all And when I'm at the beach, I'm in a Speedo trying to tan my cheeks (What)
INTO JAPANESE
ショッピングモールにいるときは、警備員が全員に対抗できないし、ビーチにいるときは、スピード水着を着て頬を日焼けさせようとしている(何だ)
BACK INTO ENGLISH
When you're at the mall, the security guards can't handle everyone, when you're at the beach, you're in a Speedo trying to tan your cheeks (what?).
INTO JAPANESE
ショッピングモールにいるときは、警備員が全員に対応しきれないし、ビーチにいるときは、スピード水着を着て頬を日焼けさせようとします(何だって?)。
BACK INTO ENGLISH
When they're at the mall, the security guards can't keep up with everyone, and when they're at the beach, they're wearing Speedos and trying to get a tan (what?).
INTO JAPANESE
ショッピングモールでは警備員が全員に追いつけず、ビーチではスピード水着を着て日焼けをしようとしている(何?)。
BACK INTO ENGLISH
At the mall, the security guards can't keep up with everyone, and at the beach, they're trying to get a tan in Speedos (what?).
INTO JAPANESE
ショッピングモールでは警備員が全員に対応しきれず、ビーチではスピード水着で日焼けをしようとしている人たちがいる(何だって?)。
BACK INTO ENGLISH
At the shopping mall, security can't keep up with everyone, and at the beach, people are trying to get a tan in Speedos (what?).
INTO JAPANESE
ショッピングモールでは警備員が全員に対応しきれず、ビーチではスピード水着(何?)を着て日焼けをしようとしている人たちがいる。
BACK INTO ENGLISH
At the shopping mall, security can't keep up with everyone, and on the beach, people are trying to get a tan in Speedos (what?).
INTO JAPANESE
ショッピングモールでは警備員が全員に対応しきれず、ビーチではスピード水着で日焼けをしようとしている人たちがいる(何だって?)。
BACK INTO ENGLISH
At the shopping mall, security can't keep up with everyone, and at the beach, people are trying to get a tan in Speedos (what?).
INTO JAPANESE
ショッピングモールでは警備員が全員に対応しきれず、ビーチではスピード水着(何?)を着て日焼けをしようとしている人たちがいる。
BACK INTO ENGLISH
At the shopping mall, security can't keep up with everyone, and on the beach, people are trying to get a tan in Speedos (what?).
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium