YOU SAID:
When I heard that Santa is going to be sailing in a little boat into the harbor on Sunday I was like "Wow, that is a big ask."
INTO JAPANESE
サンタさんが日曜日に小さな船に乗って港に入ることを聞いたとき、私は「うわー、それは大きな質問です」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I heard that Santa rides a small ship on Sunday and enters the harbor, I said "Wow, that is a big question."
INTO JAPANESE
サンタが日曜日に小さな船に乗って港に入ると聞いたとき、私は "うわー、それは大きな問題です"と言った。
BACK INTO ENGLISH
When I heard that Santa rides a small boat and enters the harbor on Sunday, I said "Wow, that is a big problem."
INTO JAPANESE
サンタさんが小さな船に乗って日曜日に港に入ると聞いたとき、私は「うわー、それは大きな問題です」と言った。
BACK INTO ENGLISH
When I heard that Santa rides a small ship and enters the harbor on Sunday, I said "Wow, that is a big problem."
INTO JAPANESE
サンタさんが小さな船に乗って日曜日に港に入ると聞いたとき、私は「うわー、それは大きな問題だ」と言った。
BACK INTO ENGLISH
When I heard that Santa rides a small boat and enters the harbor on Sunday, I said "Wow, that is a big problem."
INTO JAPANESE
サンタさんが小さな船に乗って日曜日に港に入ると聞いたとき、私は「うわー、それは大きな問題です」と言った。
BACK INTO ENGLISH
When I heard that Santa rides a small ship and enters the harbor on Sunday, I said "Wow, that is a big problem."
INTO JAPANESE
サンタさんが小さな船に乗って日曜日に港に入ると聞いたとき、私は「うわー、それは大きな問題だ」と言った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium