YOU SAID:
When I had you to myself, I didn't want you around. Those pretty faces always make you stand out in a crowd.
INTO JAPANESE
私は自分自身にしていた、私はあなたの周りを望んでいません。それらのかなりの顔常に群衆の中で目立たせます。
BACK INTO ENGLISH
I myself, I doesn't want you around. Those pretty faces always stand out in a crowd.
INTO JAPANESE
私自身は、あなたの周りを望んでいません。それらのかなりの顔は常に群衆の中で際立っています。
BACK INTO ENGLISH
My own doesn't want you around. Those pretty faces always stands out in a crowd.
INTO JAPANESE
私自身 doesn't したいお年頃。それらのかなりの顔常に群衆の中で際立っています。
BACK INTO ENGLISH
My own doesn't and you want to age. Those pretty faces always stands out in a crowd.
INTO JAPANESE
私自身は、年齢にします。それらのかなりの顔常に群衆の中で際立っています。
BACK INTO ENGLISH
My own age. Those pretty faces always stands out in a crowd.
INTO JAPANESE
私は自分の年齢。それらのかなりの顔常に群衆の中で際立っています。
BACK INTO ENGLISH
I'm their age. Those pretty faces always stands out in a crowd.
INTO JAPANESE
私は自分の年齢です。それらのかなりの顔常に群衆の中で際立っています。
BACK INTO ENGLISH
I am their age. Those pretty faces always stands out in a crowd.
INTO JAPANESE
私は自分の年齢です。それらのかなりの顔常に群衆の中で際立っています。
BACK INTO ENGLISH
I am their age. Those pretty faces always stands out in a crowd.
That's deep, man.