YOU SAID:
“When I get my axis, that the adversary may cast me out.”
INTO JAPANESE
とき「取得」敵が私を追い出し、私の軸。
BACK INTO ENGLISH
When "get" enemy drove me, on my shaft.
INTO JAPANESE
とき敵の"get"は私の軸に私を運転しました。
BACK INTO ENGLISH
When I drove my enemies "get".
INTO JAPANESE
私「を得る」私の敵を運転しました。
BACK INTO ENGLISH
I "get" driving the enemy of my enemy.
INTO JAPANESE
私の敵の敵私運転して「取得」。
BACK INTO ENGLISH
The enemy of my enemy is my drive, "get".
INTO JAPANESE
私の敵の敵は私のドライブは、"get"です。
BACK INTO ENGLISH
The enemy of my enemy is my drive is 'get'.
INTO JAPANESE
私の敵の敵は私のドライブは 'get' です。
BACK INTO ENGLISH
The enemy of my enemy is my drive is 'get'.
This is a real translation party!