YOU SAID:
When I get lonely and miss you, I look to the stars and hope that you're thinking of me too.
INTO JAPANESE
孤独を取得し、あなたを欠場、私は星を見て、願っても私の考えています。
BACK INTO ENGLISH
I believe to get lonely, Miss you, I see stars, hope.
INTO JAPANESE
希望の星を参照してくださいあなたがいなくて寂しい、孤独なを取得すると思います。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the star of hope even if you are a sad, lonely I get.
INTO JAPANESE
場合は、悲しい、孤独な私得るも希望の星を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
If you are sad and lonely I get to see the star of hope.
INTO JAPANESE
場合は、悲しいと孤独な希望の星を見ることを得る。
BACK INTO ENGLISH
You get to see the star of hope a lonely, sad and.
INTO JAPANESE
孤独な希望の星を見ることを得る悲しいと。
BACK INTO ENGLISH
You get to see the star of hope a lonely and sad.
INTO JAPANESE
寂しい、悲しい、希望の星を見ることを得る。
BACK INTO ENGLISH
You get to see the star of the lonely, sad, hope.
INTO JAPANESE
寂しい、悲しい、希望の星を見ることを得る。
BACK INTO ENGLISH
You get to see the star of the lonely, sad, hope.
That didn't even make that much sense in English.