YOU SAID:
When I get home she gets so amped up that she's like running around for an hour just going a little wild
INTO JAPANESE
家に帰ったら彼女を取得しますので怒ったつもりは少し野生の時間走り回っているようです。
BACK INTO ENGLISH
Going home she gets so angry a little wild time running around as it is.
INTO JAPANESE
彼女を取得怒っている小さな野生の時間だと走り回って家に帰る。
BACK INTO ENGLISH
And she get angry a little wild time running around and go home.
INTO JAPANESE
彼女は腹を走り回っている野生の少しの時間、家に帰る。
BACK INTO ENGLISH
She go wild around the belly a little time at home.
INTO JAPANESE
彼女はしばらく自宅に腹の周り野生に行きます。
BACK INTO ENGLISH
She goes to the belly around the wild at home for a while.
INTO JAPANESE
彼女はしばらくの間、自宅の野生の周り腹に行きます。
BACK INTO ENGLISH
She goes wild at home around the belly for a while.
INTO JAPANESE
彼女は、ワイルドゴーズ自宅腹の周りにしばらくの間。
BACK INTO ENGLISH
She is, for a while around the wild home angry.
INTO JAPANESE
彼女は、しばらくの間怒っている野生の家の周りです。
BACK INTO ENGLISH
She is around the House in the wild are angry for a while.
INTO JAPANESE
彼女の周りされてしばらくの間、野生の家が怒っています。
BACK INTO ENGLISH
She is around the wild House is angry for a while.
INTO JAPANESE
彼女は野生の周りはしばらくの間、家は怒っています。
BACK INTO ENGLISH
Her house is angry wild around for a while.
INTO JAPANESE
彼女の家は、しばらくの間の周り怒っている野生です。
BACK INTO ENGLISH
Her house is angry for a while around wildlife.
INTO JAPANESE
野生動物をしばらくの間、彼女の家は怒っています。
BACK INTO ENGLISH
Wild animals angry her house for a while.
INTO JAPANESE
野生動物の怒っているしばらくの間、彼女の家。
BACK INTO ENGLISH
For a while between angry wild animal in her home.
INTO JAPANESE
しばらくは彼女の家で怒っている野生動物の間。
BACK INTO ENGLISH
Among the wild animals angry at her house for a while.
INTO JAPANESE
しばらくの間、彼女の家で怒っている野生の動物の間で
BACK INTO ENGLISH
Among animals in the wild is angry at her house for a while
INTO JAPANESE
野生の動物の間ではしばらくの間、彼女の家で怒っています。
BACK INTO ENGLISH
Among wild animals, I am angry at her house for a while.
INTO JAPANESE
野生動物の中で、私はしばらく彼女の家に怒っています。
BACK INTO ENGLISH
Amidst wild animals, I am mad at her house for a while.
INTO JAPANESE
野生動物の中で、私は彼女の家でしばらく怒っている。
BACK INTO ENGLISH
Amidst wild animals, I have been mad at her house for a while.
INTO JAPANESE
野生動物の中で、私は彼女の家でしばらく怒っていました。
BACK INTO ENGLISH
Amidst wild animals, I was mad at her house for a while.
INTO JAPANESE
野生動物の中で、私は彼女の家でしばらく怒っていた。
BACK INTO ENGLISH
Amidst wild animals, I was angry at her house for a while.
INTO JAPANESE
野生動物の中で、私はしばらく彼女の家に怒っていた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium